회원가입 영어 왜안될까요? 소원영어소개 소원영어 수강생후기 소원영어 강연회 TOP 카톡친구 추가하기
이미지
이미지
이미지
이미지
[강의관련 질문] [re] 민경준님 안녕하세요 ^^
  1. Write
  2. |
  3. 라이언
  4. Hit
  5. |
  6. 221
  7. Date
  8. |
  9. 2022. 06. 15
  10. 추천
  11. |
  12. 0

안녕하세요 민경준님 ^^

 

Q. level 2 lecture18

Was he driving home from work when you gave him the news? 

당신이 그에게 소식을 전해주었을 때 그는 집으로 운전해서 오는 중이었나요?

여기서 from work을 쓰지 않고 Was he driving home when you gave him the news? 라고 해도 해석상 차이가 없나요?  

 

- 문의하신 내용은

 

Was he driving home from work when you gave him the news? 

==> Was he driving home when you gave him the news?

 

위와 같이  from work 부분을 넣지 않았을 때의 해석상의 차이가 생기는 부분인 것 같습니다. 

 

from work는 '작장에서'라는 의미인데 한글 해석이 너무 길어지는 것을 막기 위해 포함되지 않은 부분입니다. 

 

때문에 이미 정답 해석에는 빠진 부분이기 때문에 그 부분을 빼도 해석에 추가적인 차이는 생겨나지 않겠습니다. 

 

다만, 가감없는 원래 해석은, 

 

"그에게 소식을 전했을 때 그는 직장에서 집으로 운전하고 오는 중이었나?"

 

이 정도이기 때문에 위가 

 

"그에게 소식을 전했을 때 그는 집으로 운전하고 오는 중이었나?"

 

정도가 되어 버리는 거라고 알면 정확할 듯 합니다. 

 

 

화잇팅~

 

 

 

Respectfully yours,

 

 

소원영어 라이언킴

 

 

댓글 0
  1. 목록
  2. 수정
  3. 삭제
이미지
이미지
이미지
이미지
이미지