회원가입 영어 왜안될까요? 소원영어소개 소원영어 수강생후기 소원영어 강연회 TOP 카톡친구 추가하기
이미지
이미지
이미지
이미지
[강의관련 질문] [re] 영우님 안녕하세요 ^^
  1. Write
  2. |
  3. 라이언
  4. Hit
  5. |
  6. 1127
  7. Date
  8. |
  9. 2019. 08. 08
  10. 추천
  11. |
  12. 0

영우님 안녕하세요 ^^

 

 

 

 

Q. 중급 (level 5)  28강

 

 

중급 28강의 예문중에 "Strangely, her mother and sister didn't feel anything strange." 이 있는데

 

여기서 feel은 2형식 감각동사로 배웠는데, 이처럼 3형식으로도 쓸 수 있는지 문의 드립니다

만약 감각동사를 3형식으로 쓸 수 있다면, 다른 감각동사도 동일하게 적용되는지도 알려주세요

예를 들면 He sounded something strange.

 

- 네, feel은 3형식 동사로도 사용이 가능합니다.

 

몇 가지 예를 들자면,

 

I / felt / the pain.

난 느꼈다 고통을.

 

Come (and) feel / this chair.

와서           만져봐  이 의자를

 

위와 같이 고통 등을 느낀다고 말을 할 때와 무엇인가를 촉감을 통해서 느낄 때 각각 3형식으로

사용이 가능합니다.

 

이렇듯 동사들의 다수가 하나의 형식에 얽매이지 않고 다채로운 형식으로 사용될 수 있습니다.

 

다른 감각동사들도 가능한지 한 번 볼까요?

 

look

--> 타동사로 사용 할 수 없음.

 

sound

It         /  sounded /  an alarm.

그것은       울렸다      경보음을

 

smell

I /     smelled   /   his T-shirt.

난  냄새를 맡았다  그의 티셔츠를

 

taste

I    /    tasted   /  my grandma's soup.

난     맛보았다     나의 할머니의 수프를

 

위와 같습니다 ^^

 

Q. 추가로 21강의 예문 중 "He seemed to be in a hurry." 에서 seem이 1형식으로 사용된건지도 문의 드립니다.

 

- seem to be의 형태는 사실 굳이 1형식인지 2형식인지를 잘 구분하지 않습니다. 그냥 그 자체가

'~인 것처럼 보인다'라고 해석되는 걸로 아는 것이 충분하거든요.

 

하지만 굳이 이를 구분하려고 한다면, 한 번 직접 해보면 됩니다.

 

He    /     seemed  /  to be in a hurry.

<--1형식일 경우--->

<--2형식일 경우------------------->

 

1형식일 경우 자동사로 그 뒤에 목적어나 보어를 취하지 않습니다. 그 말인 즉슨, 그 시점까지의 의미해석이

완전무결해야 한다는 것이죠. "He / seemed." 여기까지의 해석은 "그는 보였다." 입니다. 음...해석이 불완전한

것이 단번에 보이죠.

 

2형식일 경우 보어까지를 챙겨야하며, S = C의 관계가 성립이 되어야 합니다. 위에서 he = to be in hurry

(그는 = 서두르고 있다)의 관계가 무리 없이 성립됩니다. 또한 해석으로 봤을 때도,

그는 / 보여진다 / 서두르고 있는 걸로, 가 됩니다.

 

주어=보어, 의 관계가 성립되며, 보어까지가 들어가야 의미가 완전합니다.

 

2형식이라고 보면 됩니다 ^^

 

 

 

Q. 작년에 상급 (level 6)까지 수강완료후 올해 level 1부터 재강의 하고 있는데,

처음 들었을 때 이해되지 못했던 부분이 많이 명확해 지고 있습니다.

타 강의도 수강해 보았지만, 이처럼 체계적인 강의 구성은 소원영어가 단연 최고일 거라 확신합니다

 

- 감사합니다^^ 경쟁사 강사들의 경력을 보면, 처음 인강을 만들었을 때 제대로 된 강의 경력이 전무했던가,

아니면 본인이 스스로 기획하고 만들어서 촬영했던 강의 분야가 편협하게 한 쪽으로 치중되어 있던가,

때로는 해외 경험이 별로 없어 영어 구사 능력이 미흡하던가 한 경우가 많이 있습니다. (최악의 경우 이 중 2~3개가

동시에 적용되는 경우도 심심치 않게 발견할 수 있습니다.)

 

강의 중 문법에 대한 언급을 최소화 하면서도 수강생들이 강의를 완강하면 자연스럽게 문장 구조에 대해 해박한

지식을 가질 수 있도록 하려면 강의 기획자와 전달자 전달자(소원영어에 경우 둘 다 제가 직접 합니다만)

모두가 머리 속에 교육에 대한 큰 그림을 그릴 수 있는 지식과 내공이 있어야 합니다.

 

그렇지 않을 경우 수박 겉핥기와 같이 '이건 영어로 뭘까요?' '이 단어에 저 단어 더하면 영어로 이런 말이 된다'

'이 패턴에 빈칸만 채워 넣으면' 영어로 말하기가 된다, 수준의 강의가 튀어 나올 수 밖에 없습니다

 

비쥬얼만을 신경쓰고, 광고와 덩치 불리기에만 신경쓰고 있는 경쟁사들이 쓸데 없는 곳에 살을 찌울 때

저희 소원영어는 나름 정말 필요한 곳에 꼭 있어야 할 근육을 키웠다고 생각합니다.

 

영우님의 영어 실력이 더 높은 곳까지 올라갈 수 있도록 늘 열심히 노력하는 소원영어가 되겠습니다.

 

열심히 수강해주셔서 감사합니다^^

 

화잇팅 ~!

 

 

 

Respectfully yours,

 

Ryan Kim

 

 

 

 

 

 

 


======================== [원문 내용] ========================

 

댓글 0
  1. 목록
  2. 수정
  3. 삭제
이미지
이미지
이미지
이미지
이미지