안녕하세요 박순님 ^^
Q. 중급영어회화4강
첫 문장에서 I worried about your whereabouts for as long as i remember 이부분이요!!
문장을 끈어서 해석하니까 이상해서.. 인터넷 검색해보니까 for as long as i can remember
-아주오랫동안( for a long time과 같은의미) 이게 하나의 표현인가요?
그럼 for as long as i can remeber 이랑 for a long time 이랑 같은 의미인데 뉘앙스 차이가 있는지 궁금해요!!
- as long as I can remember은 한 덩어리의 표현은 아니지만 그렇게들 많이 쓰기 때문에 for a long time 정도로
해석을 하셔도 무방합니다.
단, as long as + S + V는 다양한 응용이 가능한 부분이기 때문에 반드시 뒤가 I remember로 나와야 하는 표현은 아닙니다.
for as long as I live / for as long as I am alive = (내가 살아 있는 한에는 - 주로 우리말로 "내 눈에 흙이 들어가기 전에는"으로 번역된다)
등등
문의주신 문장은
I worried about your whereabouts for as long as I remember.
I worried about your whereabouts for as long as I can remember.
I worried about your whereabouts for a long time.
위 3가지 표현이 거의 비슷하게 해석됨으로 동일하게 쓸 수 있다고 판단하셔도 되겠습니다^^
화잇팅!
Respectfully yours,
소원영어 라이언킴
======================== [원문 내용] ========================
상호명 : 소원컴퍼니사업자등록번호:227-13-97662 통신판매업신고번호 :제 2023-서울금천-2996호
대표이사 :정성윤 주소 :서울시 금천구 가산디지털1로 149, 3층 303D-14호(가산동)