안녕하게요 배성현님 ^^
어제 답변을 달고 완료를 누른 줄 알았는데 안 눌렸나봐요 ㅠㅠ
답변이 날아갔네요 ㅠ 답이 늦어져서 죄송합니다!
Q. level3 lecture23
난 함께 일할 것을 제안했다.
제가 생각한 답은 I suggested working with me
답안에는 I suggested working together
혹시 의미가 많이 다른가요..?
- 거의 동일한 의미라고 보시면 됩니다.
I / suggested / [(that) he works with me].
난 제안했다 그가 나와 함께 일하는 걸
I / suggested / [(that) we work together].
난 제안했다 우리가 함께 일하는 걸
위 두 문장은 목적어 자리를 명사절(that 절)로 만든 문장들입니다.
동일한 목적어 자리를 동사-ing의 형태로 바뀔 때 주어가 사라집니다.
I / suggested / [(that) he works with me].
--> I suggested working with me.
I / suggested / [(that) we work together].
--> I suggested working together.
둘 문장을 직역하면 거의 동일한 의미이기 때문에 큰 차이가 없다고 보시면 됩니다.
단 말씀해주신 문장에 경우 동사-ing가 되면서 누가 나와 함께 일하는 것인지가 조금 모호해지기 때문에
후자가 더 선호 되기는 합니다.
화잇팅 ^^
Respectfully yours,
소원영어 라이언킴
======================== [원문 내용] ========================
상호명 : 소원컴퍼니사업자등록번호:227-13-97662 통신판매업신고번호 :제 2023-서울금천-2996호
대표이사 :정성윤 주소 :서울시 금천구 가산디지털1로 149, 3층 303D-14호(가산동)